
Подготовка к Новому Году
13-14 февраля
23-й / 24-й день 12-го лунного месяца (小年 - Малый Новый год)
Суть: Начало активной подготовки к Новому году. Дата различается: на севере чаще 23-го, на юге - 24-го.
Основные обряды:
- Подметание пыли (扫尘): Генеральная уборка дома, чтобы избавиться от старого и встретить новое. Символизирует изгнание нищеты и неудач.
- Проводы Бога очага (祭灶): Подношение сладостей (чтобы задобрить) Богу очага, который отправляется на небо докладывать о делах семьи. Его изображение сжигают, а в канун Нового года приклеивают новое.
12 февраля
25-й день 12-го лунного месяца
Активизации для продажи и сдачи в аренду недвижимости в месяце Кролика 05.03-05.04.2026
1100*
648.00 Р
Спецпредложение до: 30.03.2026
Исполняющие желания дни месяца Кролика 05.03-05.04.2026
1100*
680.00 Р
Спецпредложение до: 31.03.2026
Основные обряды:
- Приготовление тофу (做豆腐): Символ скромной жизни, чтобы умилостивить Нефритового императора.
- Встреча Нефритового императора (接玉皇): В этот день он спускается на землю, чтобы проверить людей. Все ведут себя благопристойно, чтобы заслужить его расположение.
- Гадание по огню в полях (照田蚕): Южный обычай: по силе пламени в полях гадают об урожае.
- Свадебный сезон (赶乱岁): Период, когда боги на небесах, и можно играть свадьбы без ограничений.
13 февраля
26-й день 12-го лунного месяца
Основной обряд:
- Заготовка праздничного мяса (割年肉): Время покупать или забивать скот для новогоднего стола. В деревнях - большие ярмарки.
14 февраля
27-й день 12-го лунного месяца
Основной обряд:
- Мытье и стирка: Смывают с себя всю скорбь и неудачи уходящего года. В этот день моются для избавления от болезней.
15 февраля
28-й день 12-го лунного месяца
Основные обряды:
- Приготовление еды: На севере - замешивание теста, приготовление паровых булочек.
- Украшение дома: На севере - расклеивание новогодних картинок (няньхуа). На юге (Гуандун) - завершающая уборка и наклеивание парных надписей (чуньлянь).
16 февраля
Канун Нового года (除夕)

Суть: Самый важный день, встреча Нового года в кругу семьи.
Основные обряды:
- Поклонение предкам и богам (拜神祭祖): Торжественная церемония с подношениями.
- Наклеивание красных украшений (贴年红): Наклеивание парных надписей, картинок-хранителей дверей, иероглифа «счастье» (часто вверх ногами, что означает «счастье пришло»).
- Праздничный ужин (年夜饭): Богатое застолье с символическими блюдами (рыба - к достатку, курица - к благополучию и т.д.).
- Деньги в красных конвертах (压岁钱): Старшие дарят младшим деньги в красных конвертах для защиты от зла.
- Бдение ночи (守岁): Семья не спит до полуночи, чтобы проводить старый год.
Праздничный стол и его символика
- Курица (鸡): Омофон слов "удача" и "расчет". Символизирует благополучие и удачу.
- Рыба (鱼): Омофон слова "избыток" (余). Обязательное блюдо, которое часто не съедают до конца, чтобы "остаток" перешел на следующий год, символизируя "年年有余" (каждый год иметь избыток).
- Устрицы сушеные (蚝豉): Созвучно с "хороший рынок", пожелание успешной торговли.
- Водоросли фацай (发菜): Из-за названия, созвучного с "разбогатеть".
- Тофу фучжу (腐竹) / сухие соевые палочки: Означает "богатство и достаток".
- Лотос (莲藕): Символ сообразительности и ума.
- Салат (生菜): Созвучен с "привлечением богатства".
- Чеснок (生蒜): Символ умения хорошо считать и вести дела.

Традиции на следующие 15 дней после Китайского нового года
17 февраля
1-й день 1-го лунного месяца
Суть: Встреча Нового года, приветствие богов и духов.
Основные обряды:
- "Петарда у дверей" (开门炮仗): Утром, открывая дверь, первым делом взрывают хлопушки, чтобы прогнать старое и приветствовать новое.
- Поклонение (拜岁): С утра возносят молитвы Нефритовому императору и предкам, едят вегетарианскую пищу.
- Хождение в гости: Наносят визиты родным и друзьям с поздравлениями.
- Запреты: Не подметать и не выносить мусор (чтобы не вымести удачу), не лить воду.
18 февраля
2-й день 1-го лунного месяца
Суть: "Открытие года", начало активного общения.
Основные обряды:
- Еда "открытия года" (开年饭): Застолье с символическими блюдами, означающее начало новой жизни после вегетарианского дня.
- День зятя (姑爷节): Мужья идут с женами в гости к родителям жены.
19 февраля
3-й день 1-го лунного месяца
Суть: День избегания ссор.
Основные обряды:
- День красного рта (赤口): Верили, что в этот день легко поссориться, поэтому не ходили в гости. На дверь клеили красные полоски с благопожеланиями.
- Сжигание бумаг (烧门神纸): Сжигали бумажные атрибуты праздника, символизируя окончание паузы в делах.
20 февраля
4-й день 1-го лунного месяца

Суть: День Барана «羊日»
Основной обряд:
- Встреча Бога очага: Считается, что в этот день он возвращается с небес. Готовят подношения.
21 февраля
5-й день 1-го лунного месяца

Суть: Встреча Бога богатства.
Основные обряды:
- Встреча Бога богатства (迎财神): Основной день (или ночь накануне), когда взрывают хлопушки и приветствуют财神.
- Возвращение к работе (开市): Открываются магазины и лавки.
22 февраля
6-й день 1-го лунного месяца
Суть: Изгнание нищеты.
Основные обряды:
- Проводы Духа нищеты (送穷鬼): Генеральная уборка, вынос мусора, который копился с начала года. Символическое избавление от бедности.
- "Удачное открытие": Магазины окончательно начинают работу.
23 февраля
7-й день 1-го лунного месяца
Суть: День рождения человека (人日).
Основные обряды:
- Празднование дня человечества: Считается днем, когда богиня Нюйва создала людей.
- "Ловля сырой рыбы" (на юге): Ритуал с салатом из сырой рыбы для привлечения удачи.
24 февраля
8-й день 1-го лунного месяца
- Суть: Начало работы / День зерна.
Основные обряды:
- "Красные конверты" на работе: На юге боссы дарят работникам "лиши" (красные конверты) в первый рабочий день.
- Почитание звезд (顺星): Зажигание маленьких фонариков в честь звезд.
- Ежегодный ритуал (年例): Начало масштабных благодарственных обрядов в деревнях на юге.
25 февраля
9-й день 1-го лунного месяца
Суть: День рождения Нефритового императора.
Основной обряд:
- Поклонение Нефритовому императору (拜天公): Самый торжественный день на юго-востоке (особенно в Миньнани). Ему подносят мясо, фрукты и возносят молитвы.
26 февраля
10-й день 1-го лунного месяца
Суть: День камня / День мышей.
Основные обряды:
- День камня (石不动): Запрет на использование каменных инструментов (жерновов и т.д.), им подносят благовония.
- Свадьба крыс (贺老鼠嫁女): Верили, что в этот день у крыс свадьба. Оставляли им угощение и старались не шуметь.
27 февраля
11-й день 1-го лунного месяца
Суть: День зятя.
Основной обряд:
- Угощение зятя (子婿日): Тесть приглашает зятя на обед (часто доедают угощения после 9-го дня).
28 февраля
- 12-й день 1-го лунного месяца
Суть: Подготовка к Празднику фонарей.
Основные обряды:
- Установка фонарных шатров (搭灯棚): Начинают готовить конструкции для фонарей.
- Религиозные обряды: На юге проводят церемонии (做醮).
1 марта
13-й день 1-го лунного месяца
Суть: Приближение Праздника фонарей.
Основные обряды:
- Зажигание ламп у очага: В храмах и домах начинают зажигать фонари.
- Народные гуляния: Танцы львов, шествия с духами.
2 марта
14-й день 1-го лунного месяца
Суть: Канун Праздника фонарей.
Основные обряды:
- Проба фонарей (试花灯): Последние приготовления, проверка фонарей.
- "Проводы головастиков" (送蛴蟆): Местный обычай в Сычуани с фонариками из бамбука.
3 марта
15-й день 1-го лунного месяца / Праздник фонарей

Суть: Кульминация и завершение новогодних празднеств.
Основные обряды:
- Любование фонарями (赏灯): Главный обычай. Повсюду зажигают и выставляют напоказ красочные фонари.
- Народные гуляния: Шествия с духами, танцы драконов и львов, хождение на ходулях (社火).
- Поедание "юаньсяо" (吃汤圆): Клейкие рисовые шарики с начинкой, символ семейного единства.
- Хождение по ярмаркам (逛庙会): Посещение храмовых ярмарок с представлениями и угощениями.
Материал взят из китайской энциклопедии Байду, непосредственно отсюда
Кое-что еще о времени я пишу здесь